Costuma dizer-se sobre Portugal que é um cantinho “à beira-mar plantado”, mas mesmo sendo um país pequeno, há portugueses espalhados por todo o mundo e por isso não é difícil encontrar descendentes dos nossos nos mais variados locais. O mundo das séries não é diferente e também lá é possível encontrar nomes com ligações a Portugal, de uma forma ou de outra.

Com um apelido tão comum no nosso país, não surpreenderá ninguém que Lyndsy Fonseca (Nikita e How I Met Your Mother) seja descendentes de portugueses. Essa origens remontam à avó materna. O mesmo acontece com James Franco (The Deuce e 22.11.63), cujo avô paterno era oriundo da Madeira.

Jesse Metcalfe (Chesapeake Shores, Dallas e Desperate Housewives) também tem ligações a Portugal do lado da mãe, cujas origens remontam também a Itália. Floriana Lima (Supergirl e The Mob Doctor), em resposta a uma fã que a inquiria acerca de ser latina, respondeu que tinha origens italianas, irlandesas, inglesas, espanholas e portuguesas.

Também Jonathan Taylor Thomas (Home Improvement), Shane West (Salem, Nikita, ER) e Keanu Reeves (Swedish Dicks) são descendentes de portugueses, o primeiro da parte da mãe, o segundo e o terceiro da parte do pai. Quanto a Amy Poehler (Parks and Recreation), a sua ‘relação’ com Portugal vem da avó paterna, que tinha ligações aos Açores.

Nomes como Vanessa Marcil (Las Vegas), Colin Hanks (Life in Pieces e Roswell) e muitos outros também são associados ao nosso país, mas sobre alguns a veracidade das suas ligações a terras lusitanas são postas em causa, como a de Piper Perabo. Alguns sites inclusive indicam o apelido da atriz como sendo português, mas alguém conhece esse apelido por cá? Nem por isso! Bem mais conhecida é Katie Stevens (The Bold Type e Faking It) como descendente de portugueses. Em Faking It até foi possível ouvi-la falar português num episódio, embora com sotaque brasileiro.

Mas não é só pelo sangue que algumas dos rostos das nossas séries estão ligados a Portugal. Não é também desconhecido que muitas celebridades das mais variadas áreas escolheram o nosso país para passar férias (ou até para viver). Jason Segel (How I Met Your Mother) visitou Lisboa e a Comporta este ano; Kate Walsh (Private Practice) também andou por cá, nomeadamente em Alfama.

Untitled-1

Calista Flockhart (Supergirl e Brothers & Sisters) também já esteve no nosso país, tendo inclusive visitado a Livraria Lello, no Porto, onde deixou uma mensagem no Livro de Honra juntamente com o marido, Harrison Ford.

13692543_662613930568616_4435317953652448865_n

Também não nos podemos esquecer daqueles que fizeram questão de celebrar connosco a vitória no Europeu, em 2016, contra a França!

Untitled-1

No entanto, nem só de descendentes de portugueses ou de visitas a Portugal nos propomos falar aqui. Já que aproveitámos para “puxar a brasa à nossa sardinha”, não queremos também deixar de falar de alguns momentos em que o nosso país foi falado no mundo das séries.

Em How I Met Your Mother, Ted Mosby atribuiu como defeito à namorada Zoey Pierson o facto de não saber falar português, mas ela surpreendeu-o ao falar um bocadinho. Também relacionado com o trabalho de Barney Stinson se referiu qualquer coisa acerca do envenenamento do abastecimento de água em Lisboa. Ninguém sabe ao certo qual é o trabalho de Barney, mas todos sabemos que não é boa coisa!

O que também acaba por acontecer muitas vezes nas séries é que Portugal é alvo da já habitual piada de que ninguém sabe onde fica ou que então faz parte de Espanha. The New Adventures of the Old Christine dedicou boa parte do seu 12.º episódio a fazer piadas sobre o nosso país, o que provavelmente só nos dá vontade de fazer piadas sobre a falta de cultura dos americanos.

Em Family Guy os portugueses falam com sotaque brasileiro, vá-se lá perceber porquê! Já em The Simpsons, fomos mais bem tratados, por assim dizer, com direito a ter Homer Simpson a torcer pela nossa seleção de futebol e menções a dois dos nossos melhores atletas, Carlos Lopes e Cristiano Ronaldo.

Friends também não se esqueceu do nosso país ao longo dos anos, nomeadamente quando Joey diz que o seu personagem, o Dr. Drake Ramoray, é português; quando Phoebe se queixa por ter chegado aos 31 anos sem ter dado o beijo perfeito e Joey a beija, acabando também por dizer que é também 1/16 português, já que outra das coisas que deixava Phoebe triste era nunca ter conhecido um indivíduo daquela nacionalidade. Rachel não sabe quem é Vasco da Gama, para indignação de Ross, e a mãe de Chandler certa vez pergunta-lhe se quer alguma coisa de Lisboa.

Portugal é um país pequeno e que no panorama mundial já não tem a importância de outros tempos, por isso é sempre engraçado vermos alguma referência à nossa pátria no ecrã. Certamente haveria outras, por isso sintam-se à vontade para partilhar connosco mais algumas de que se recordem!